🛳️Визит в компанию Baleària (Dénia)
Если честно, мне слово sostenible уже набило оскомину, потому что слышно его каждый день, употребляют его абсолютно все и по ощущениям не до конца понимают, о чем говорят. Я грешила на “трудности перевода”, потому что если честно я не могу подобрать русского аналога. Предлагаемый перевод - устойчивость, то есть обо всем и ни о чем.
В разговоре с президентом компании Baleària, Адольфо, я наконец то поняла, что значит sostenible. Ваша компания может быть экологичный, социально дружелюбной, инновационной - да что угодно, но если это не добавляет вам дохода, если это не рентабельно, то вы занимаетесь хобби, а не работой.
⛵️Сейчас заканчивается супервизорский курс и я вижу все больше общего между концепцией профессионального роста для психологов и концепцией sostenibilidad (извините, русскими аналогами в этот раз пользоваться не буду). Можно консультировать, повышать квалификацию, внедрять новые протоколы, участвовать в различных социальных проектах, заниматься наукой, но если это не рентабельно - это повод задуматься.